Как правильно написать своё имя по-английски?
Профессиональный Микс,  Студенческий Микс,  Школьный Микс

Как правильно написать своё имя по-английски?

В наши дни частенько нам приходится писать свои имена по-английски, например, для получения кредитной карты или загранпаспорта. Но не всегда сделать это просто, особенно если ваши знания английского языка ограничиваются уровнем неполной средней школы. Поэтому нужно точно знать, как написать свое имя по-английски правильно. Иначе неправильно написанное имя может стать большой проблемой при оформлении документов.

Как правильно написать своё имя по-английски?

Повезло тем, у кого буквы в имени соответствуют буквам английского языка:

Marina Ivanova – Марина Иванова, Vsevolod Petrov – Всеволод Петров.

Вы просто передавайте русское написание своего имени английскими буквами.

Анна — Anna
Борис — Boris
Владимир — Vladimir
Глеб — Gleb
Зинаида — Zinaida
Иван — Ivan
Константин — Konstantin
Леонид — Leonid
Нина — Nina
Павел — Pavel
Роман — Roman
Станислав – Stanislav
Светлана — Svetlana

Всем остальным стоит изучить нижеследующую табличку, чтобы знать, в каком случае какая буква пишется.

Как правильно написать своё имя по-английски?

Некоторые буквы передать вообще невозможно.

Ь Ъ — Мягкий знак (как и твердый) в английском написании не передается совсем:

В английском языке нет Ъ и Ь знаков:

Igor Kotelnikov — Игорь Котельников.
Дарья Соболь — Darya Sobol
Игорь Мельников — Igor Melnikov
Ольга Вольнова — Olga Volnova

Иногда в конце таких имен, как Дарья , Софья, Илья пишется YA:
Darya — Дарья, Ilya — Илья.

Буквы Ы и Й передаются как Y

Окончания в фамилиях ЫЙ и ИЙ также обозначаются, как Y:

Anatoly Cherny – Анатолий Черный
Krylov Andrey – Крылов Андрей
Алымова — Alymova
Лысенко — Lysenko
Малышев — Malyshev
Андрей Буйнов — Andrey Buynov
Николай Райкин — Nikolay Raykin
Алексей Майоров — Aleksey Mayorov
Сергей Зайков — Sergey Zaykov

Гласные Е, Ё, Ю,Я

Гласные Е и Ё пишутся как E если звучат как [`Э] и [Э]:

Vera Semina – Вера Сёмина
Вера Лебедева — Vera Lebedeva
Эдуард Эткин — Eduard Etkin

В случае же, если они звучат как [ЙЭ] или [ЙО], то пишутся они следующим образом:

Yephim Elnikov – Ефим Ельников
Евдоким Астафьев — Yevdokim Astafyev
Ефим Ерин — Yefim Yerin

Букву Ё воспроизводят как Е:

Аксёнов — Aksenov
Парфёнов — Parfenov
Сёмина — Semina

Когда надо подчеркнуть букву Ё — воспроизводят ее звучание [йо] — YO:

Фёдор Киселёв — Fyodor Kiselyov
Пётр Воробёв — Pyotr Vorobyov

Буквы Ю и Я передаются соответственно как YU и YA:

Yuliya – Юлия, Yana – Яна.

Русская буква Ю по своему звучанию это [ЙУ] по английски это — YU:

Юлия Беляева — Yuliya Belyaeva
Юрий Юрский — Yury Yursky

Русская буква Я это [ЙА] представляем ее в английском тексте так — YA:

Татьяна Яблокова — Tatyana Yablokova
Яков Яров — Yakov Yarov

Звуки Ж, Щ, Ш, Ф, Х, Ч, и Ц

В основном, трудности в том, как написать свое имя по-английски, испытывают те, у кого в имени или фамилии присутствуют буквы, обозначающие, шипящие согласные звуки. Вот, как они пишутся по-английски:

Ж — ZH:
Zhenia – Женя,
Zhanna – Жанна

Ч — CH:
Chornyshev – Чернышев,
Konychev — Конычев,
Chonkin — Чонкин

Ш — SH:
Sholokhov — Шолохов,
Koshkina — Кошкина

Щ – SHCH:
Shchukin — Щукин ,
Борщов – Borshchov,
Щербаков — Shcherbakov

Ф — PH:
Philipov – Филиппов,
Philimonov — Филимонов

Х — KH:
Khoriton – Хоритон,
Kharatyan — Харатьян

Ц — TS:
Tsarev – Царев,
Tsyganova — Цыганова.

Зная все эти тонкости, вы без труда напишете свое, да и любое имя по-английски без особых проблем, и никакие трудности перевода не будут вам страшны.

Как правильно написать своё имя по-английски?

Источник