
Как правильно написать своё имя по-английски?
В наши дни частенько нам приходится писать свои имена по-английски, например, для получения кредитной карты или загранпаспорта. Но не всегда сделать это просто, особенно если ваши знания английского языка ограничиваются уровнем неполной средней школы. Поэтому нужно точно знать, как написать свое имя по-английски правильно. Иначе неправильно написанное имя может стать большой проблемой при оформлении документов.
Повезло тем, у кого буквы в имени соответствуют буквам английского языка:
Marina Ivanova – Марина Иванова, Vsevolod Petrov – Всеволод Петров.
Вы просто передавайте русское написание своего имени английскими буквами.
Анна — Anna
Борис — Boris
Владимир — Vladimir
Глеб — Gleb
Зинаида — Zinaida
Иван — Ivan
Константин — Konstantin
Леонид — Leonid
Нина — Nina
Павел — Pavel
Роман — Roman
Станислав – Stanislav
Светлана — Svetlana
Всем остальным стоит изучить нижеследующую табличку, чтобы знать, в каком случае какая буква пишется.
Некоторые буквы передать вообще невозможно.
Ь Ъ — Мягкий знак (как и твердый) в английском написании не передается совсем:
В английском языке нет Ъ и Ь знаков:
Igor Kotelnikov — Игорь Котельников.
Дарья Соболь — Darya Sobol
Игорь Мельников — Igor Melnikov
Ольга Вольнова — Olga Volnova
Иногда в конце таких имен, как Дарья , Софья, Илья пишется YA:
Darya — Дарья, Ilya — Илья.
Буквы Ы и Й передаются как Y
Окончания в фамилиях ЫЙ и ИЙ также обозначаются, как Y:
Anatoly Cherny – Анатолий Черный
Krylov Andrey – Крылов Андрей
Алымова — Alymova
Лысенко — Lysenko
Малышев — Malyshev
Андрей Буйнов — Andrey Buynov
Николай Райкин — Nikolay Raykin
Алексей Майоров — Aleksey Mayorov
Сергей Зайков — Sergey Zaykov
Гласные Е, Ё, Ю,Я
Гласные Е и Ё пишутся как E если звучат как [`Э] и [Э]:
Vera Semina – Вера Сёмина
Вера Лебедева — Vera Lebedeva
Эдуард Эткин — Eduard Etkin
В случае же, если они звучат как [ЙЭ] или [ЙО], то пишутся они следующим образом:
Yephim Elnikov – Ефим Ельников
Евдоким Астафьев — Yevdokim Astafyev
Ефим Ерин — Yefim Yerin
Букву Ё воспроизводят как Е:
Аксёнов — Aksenov
Парфёнов — Parfenov
Сёмина — Semina
Когда надо подчеркнуть букву Ё — воспроизводят ее звучание [йо] — YO:
Фёдор Киселёв — Fyodor Kiselyov
Пётр Воробёв — Pyotr Vorobyov
Буквы Ю и Я передаются соответственно как YU и YA:
Yuliya – Юлия, Yana – Яна.
Русская буква Ю по своему звучанию это [ЙУ] по английски это — YU:
Юлия Беляева — Yuliya Belyaeva
Юрий Юрский — Yury Yursky
Русская буква Я это [ЙА] представляем ее в английском тексте так — YA:
Татьяна Яблокова — Tatyana Yablokova
Яков Яров — Yakov Yarov
Звуки Ж, Щ, Ш, Ф, Х, Ч, и Ц
В основном, трудности в том, как написать свое имя по-английски, испытывают те, у кого в имени или фамилии присутствуют буквы, обозначающие, шипящие согласные звуки. Вот, как они пишутся по-английски:
Ж — ZH:
Zhenia – Женя,
Zhanna – Жанна
Ч — CH:
Chornyshev – Чернышев,
Konychev — Конычев,
Chonkin — Чонкин
Ш — SH:
Sholokhov — Шолохов,
Koshkina — Кошкина
Щ – SHCH:
Shchukin — Щукин ,
Борщов – Borshchov,
Щербаков — Shcherbakov
Ф — PH:
Philipov – Филиппов,
Philimonov — Филимонов
Х — KH:
Khoriton – Хоритон,
Kharatyan — Харатьян
Ц — TS:
Tsarev – Царев,
Tsyganova — Цыганова.
Зная все эти тонкости, вы без труда напишете свое, да и любое имя по-английски без особых проблем, и никакие трудности перевода не будут вам страшны.
Mix для вас:
- Какой полезный плюшевый медведь!
- Идеи подарков любимым мужчинам на День святого Валентина
- Дымок струится от мангала — стихи о шашлыках
- Пасха — праздничная подборка
- Блины со сладкой начинкой: идеи,советы, рецепты
- Весёлые и полезные запоминалки и стихи о науках для детей, школьников, студентов
- Паденье вверх — английские стихи с переводом