-
Я встретил вас — текст песни + переделки
Оригинальный текст стихотворения Федора Ивановича Тютчева «Я встретил вас…», положенного на музыку и ставшего знаменитым романсом. «Я встретил вас…» — стихотворение поэта Федора Тютчева, посвященное Амалии Лерхенфельд, побочной дочери прусского короля Фридриха Вильгельма III. Оно было написано 7 августа 1870 года в Карлсбаде (ныне Карловы-Вары), когда Федор Иванович встретил Амалию (баронессу Крюденер) на водах после почти полувековой разлуки. До замужества баронесса была предметом пылкого чувства юного поэта. Амалия поразила Тютчева не только своей красотой, но и образованностью, глубиной чувств. Тютчев был ею очарован. Однако, влюбленным не суждено было связать свои жизни. Многие композиторы писали музыку на стихи Тютчева: С. Донауров, А. Спиро и Ю. Шапорин, Л.Д. Малашкин. ИЗнаменитый исполнитель романса…
-
Я в весеннем лесу пил березовый сок — ттекст песни + переделки
Оригинальный текст песни «Я в весеннем лесу пил березовый сок» из советского кинофильма «Ошибка резидента» (1968). Исполнитель песни вфильме -Михаил Ножкин. Среди известных исполнителей песни Аркадий Северный, Михаил Шуфутинский, Слава Медяник, Александр Орехов, Евгений Дятлов, Ренат Ибрагимов, Александр Малинин, Олег Скрипка, Александр Маршал, группа «Лесоповал». Эта песня непростой судьбы: она была написана для фильма «Ночной патруль» (1957) для персонажа Марка Бернеса уголовника-рецидивиста, однако приёмная комиссия сочла текст предлагаемой песни не подходящим, и ее заменили на другую. В результате «забракованная» песня осталась не у дел, хотя много лет гуляла по магнитофонным записям и в среде киношников. По счастливой случайности в начале 60-х годов песню услышал режиссёр Вениамин Дорман, который решил, что…
-
А я милого узнаю по походке — текст песни + переделки
Оригинальный текст песни «Я милого узнаю по походке», а вернее — один из его вариантов. «Я милого узнаю по походке» («В Париж он больше не вернётся», «Панама») — русская песня неизвестного авторства. Есть версия, что песня «отпочковалась» от известного романса «Зачем тебя я, милый мой, узнала?», сочинение которого приписывается композитору Александру Дюбюку на слова неизвестного автора. Широкую известность песня получила, когда популярный певец Юрий Морфесси стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки (с 1912 года). Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: жанр жестокого романса отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта. Однако она соранилась среди русской эмиграции, а цыганский певец Алёша…
-
А у нас во дворе — текст песни + переделки
Оригинальный текст песни «А у нас во дворе» поэта Льва Ошанина и композитора Аркадия Островского, написанной в 1962 году. Песню исполнял Иосиф Кобзон. Песенка «А у нас во дворе» явилась и рождением нового певца., так как до исполнения её Иосиф Кобзон существовал для слушателей только как часть дуэта с Виктором Кохно. Исполнил Кобзон её на редкость правдиво, молодо и просто, и сразу стал знаменитым, а песня — очень популярной. Позже у авторов появилось еще несколько песен, которые вместе с «А у нас во дворе» составили «Дворовый цикл», где в роли лирической нероини выступила певица Майя Кристалинская. А у нас во дворе (Сл. Лев Ошанин, муз. А. Островский) А у…
-
А может быть ворона… — текст песни + переделки
«А может быть ворона» — песня из мультипликационного фильма «Пластилиновая ворона», снятого Александром Татарским в 1981 году. Текст написан Эдуардом Успенским, музыка Геннадием Гладковым. Стихотворение «А может быть ворона» — это пародия на басню Ивана Крылова «Ворона и Лисица». Мультфильм повествует о рассказчиках, забывших сюжет басни и пытающихся вспомнить его по ходу повествования. Именно поэтому вместо вороны появляются то собака, то корова, то бегемот, а вместо лисицы — сначала страус, а затем дворник. Исказив сюжет басни, рассказчики делает совершенно иной вывод, отсылая слушателя к основному правилу техники безопасности: «Не стой под грузом!» А может быть ворона (сл. Э. Успенский, муз. Г. Гладков) Одну простую сказку, а может и не сказку,…
-
А как известно, мы народ горячий — текст песни + переделки
Оригинальный текст песни «А как известно мы народ горячий» (песня бременских музыкантов, переодетых разбойниками) из советского музыкального мультфильма «Бременские музыканты» (1969 г). Музыка Геннадия Гладкова, слова Юрия Энтина, песню в мультфильме исполняет Олег Анофриев. А как известно, мы народ горячий (муз. Г.Гладков сл. Ю.Энтин) А как известно, мы народ горячий, И не выносим нежностей телячьих. Любим мы зато телячьи туши, Любим бить людей, любим бить людей, Любим бить людей и бить баклуши. Припев: Мы раз… Бо-бо… Ой-ойники! Разбойники — разбойники, Пиф-паф, и вы покойники! Покойники — покойники. Пиф-паф, и вы покойники! Покойники — покойники. А кто увидит нас, тот сразу ахнет, И для кого-то жареным запахнет, Но кое-что за пазухой…
-
Я спросил у ясеня — текст песни + переделки
Оригинальный текст песни «Я спросил у ясеня» из советского кинофильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» (1975). В картине песню исполняет Сергей Никитин. «Я спросил у ясеня» — песня композитора Микаэла Таривердиева на слова Владимира Киршона. Получила известность благодаря художественному фильму режиссёра Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», в котором она была исполнена Сергеем Никитиным. Владимира Киршона (1902—1938) — советский писатель, публицист, драматург и поэт, написал «Я спросил у ясеня» для свое комедию «Большой день», которая ставилась в театре имени Вахтангова. Изначально у песни была совершенно иная мелодия, написанная композитором Тихоном Хренниковым. Ноты ее не сохранились, однако сам Хренников вспоминал песню как ироническую. Я спросил у ясеня (муз.…
-
Шаланды, полные кефали — текст песни + переделки
Оригинальный текст песни «Шаланды, полные кефали» из советского кинофильма времен Великой Отечественной войны «Два бойца» (1943). В фильме песню исполняет Марк Бернес. «Шаланды, полные кефали» — известная советская песня, написанная композитором Никитой Богословским на слова Владимира Агатова для кинофильма Леонида Лукова «Два бойца» (1943), где её исполнил Марк Бернес, игравший бойца-одессита Аркадия Дзюбина. В первоначальном варианте сценария фильма песен не было вовсе, но в процессе производства режиссер решил добавить несколько песен, от чего кинокартина только выигравла, а все песни до сих пор являются очень популярными. Интересно, что после выхода фильма на экран песня «Шаланды, полные кефали», по свидетельству Н. Богословского, «имела ошеломляющий успех, но официально была в опале, не публиковалась…
-
Чё те надо? — текст песни + переделки
Оригинальный текст народной песни «Чё те надо?», ставшей популярной благодаря группе «Балаган Лимитед» + дополнительный куплет. Песня «Чё те надо?» вощла в первый альбом группы «Балаган Лимитед», выпущенный в 1997 году под тем же названием. Клип, снятый на песню, принес группе широкую известность. Чё те надо? (народная) Провожал ты меня из тенистого сада, Вдруг взяла тебя нервенная дрожь. Ты скажи, ты скажи, че те надо, че те надо, Я те дам, я те дам че ты хошь. Ты скажи, ты скажи, че те надо, че надо, Я те дам, я те дам че ты хошь. Мы гуляли с тобой. Я ревела, ох, ревела Подарил ты мне медную брошь. Ты скажи,…
-
Куплеты Курочкина — текст песни + переделки
Оригинальный текст песни «Куплеты Курочкина» (Хвастать, милая, не стану ) из кинофильма «Свадьба с приданым» (1953). «Куплеты Курочкина» — одна из трех песен, написанных для спектакля по пьесе Н.Дьяконова. Его премьера состоялась марте 1950 года в Театре сатиры, а в 1953 году киностудией имени Горького был снят кинофильм по спектаклю. Песни прекрасно вписались в фильм и являются популярными до сих пор. В фмльме песню исполнил Виталий Доронин. Куплеты Курочкина (сл. А.Фатьянов, муз. Б. Мокроусов) Хвастать, милая, не стану — Знаю сам, что говорю. С неба звездочку достану И на память подарю. Обо мне все люди скажут: Сердцем чист и не спесив… Или я в масштабах ваших Недостаточно красив? Мне б…