Ёбаи — древняя японская традиция. Да-да, она самая…
Познавательный Микс,  Семейный Микс,  Чувственный Микс

Ёбаи — древняя японская традиция. Да-да, она самая…

Как ни странно, слово ёбаи имеет отношение вовсе не к нам, а к старой сексуальной культуре Японии. Широко распространена она была в сельской местности с ранних лет периода Эдо (1603) до начала периода Мэйдзи (1868), а в некоторых японских деревнях соблюдалась вплоть до середины XX века. Один старик с Сикоку вспоминал, что во времена его молодости это было излюбленным развлечением молодёжи.

Название Ёбаи означает «Ночное посещение» и происходит от слов «ё» (ночь, вечер) и «бай» (ползти). Эта традиция позволяла молодым неженатым мужчинам скрытно проникать в дома девушек по ночам и вступать с ними в интимную связь с согласия партнёрши и с молчаливого согласия её родителей.

Бесшумно пробравшись в дом незамужней девушки, мужчина давал понять ей о своих намерениях, и если получал согласие, они предавались любовным утехам. К утру мужчина обязан был уйти.

Непременным условием было то, что на ёбай мужчина отправлялся совершенно голым. Появление одетого человека в доме среди ночи могло быть расценено, как попытка грабежа и иметь весьма печальные для «ёбаиста» последствия.

Поскольку в традиционном японском сельском доме звуки особенно не скроешь, да и спала вся семья обычно в одном помещении, то сохранить подобные забавы в тайне было практически невозможно. Но родители девушки делали вид, что не знают о ночном визитёре, даже если это было не так.

Несмотря на поддерживаемую всеми видимость секретности, о встречах, как правило, было известно заранее как её непосредственным участникам, так и родителям девушки, которые не запирали входную дверь и намеренно оставляли девушку в комнате одну. Иногда ночного гостя даже поджидала тарелочка с угощением.

После ночного посещения, закончившегося беременностью партнёрши, от пары требовалось вступить в брак, однако если ребёнок всё же рождался вне брачных уз, то он принимался в семью матери. Официальными родителями в таком случае «назначались» родители матери-одиночки. С учётом того, что до начала периода Мэйдзи у японских простолюдинов даже не было фамилий, личность отца в этих условиях практически не имела значения.

Некоторые молодые люди пытались увеличить свои сексуальные шансы хитростью: пользуясь плохой видимостью и необходимостью соблюдать тишину, они посещали девушек под видом других парней. Даже если их разоблачали в процессе, то по понятным причинам, громкий скандал им не грозил, да и девушка не стала бы признаваться возлюбленному в своей оплошности, чтобы не испортить отношения.

Этот обычай позволял молодым людям избежать горькой участи быть публично отверженным избранницей, а в случае её согласия — неплохо провести ночь и лучше узнать, какими сексуальными качествами обладает его будущая супруга.

С позиции родителей «ёбаи» был полезен тем, что увеличивал шансы дочери на замужество. А вот беспокойство вызывало как раз отсутствие потенциальных «ёбаистов» — это был сигнал, что с их дочерью что-то не так, или она никому не нравится. Иногда «ночные посещения» могли происходить по предварительному сговору потенциального жениха с родителями невесты, причем желание невесты могло не учитываться.

Согласно этнографу Акамацу Кисукэ, традиция «ёбаи» могла отличаться в некоторых деталях в зависимости от региона. Кисукэ разделял «ночные посещения» на три вида: закрытые — в которых девушкам разрешалось принимать молодых людей только из той же самой деревни; открытые — когда девушкам разрешалось принимать жителей других деревень и совершеннолетних проезжих, как женатых, так и холостых; полуоткрытые — являвшие собой различные комбинации из первых двух видов.

С установлением сёгуната Токугава японское общество было сильно бюрократизировано и поделено на социальные классы: самураи, ремесленники, купцы и крестьяне. Местные власти записывали социальный класс каждой семьи в «семейной регистратуре» (косэки) и следили за тем, чтобы дети, рождённые в этой семье, не могли вступить в брак с членом другого социального класса. В связи с этим в Японии, особенно в высших социальных слоях, были широко распространены браки по договорённости. У простолюдинов, напротив, существовала относительная свобода выбора партнёра, и традиция «ночного посещения», после которой молодые люди нередко вступали в брак, рассматривалась родителями девушки как один из способов выдать дочь замуж.

Наиболее широко традиция ёбаи была распространена на юго-западе страны, где патриархальные устои были не столь сильны, в отличие от севера, и понятие моногамного брака было весьма условным.

С падением сёгуната социальные классы были отменены, и для вступления в брак уже не требовалось разрешения властей. Тем не менее значительная часть населения, особенно в сельской местности, продолжала практику браков по договорённости, негласно включавшую традицию «ночных посещений». Однако государственная политика единобрачия изменила общественное отношение к «ёбаи» с позитивного или нейтрального на негативное, и «ночные посещения» стали осуждаться как аморальные.

По мере индустриализации страны традиция ещё сохранялась в сельских и горных районах вплоть до середины XX века, но в итоге уступила романтическим свиданиям в «отелях для влюблённых», банях и на курортах.

история, обычаи, секс, традиции, Япония, эротические традиции, культура Японская, обычаи японские, обычаи народные, поведение сексуальное, мужчина и женщина, быт японский, девушки, невесты, женихи,семья, традиции семейные, любовь, https://prazdnichnymir.ru/,

Пара фраз от нас:

На самом деле ничего такого уж шокирующего (как утверждают заголовки некоторых статей по этой теме) в этом обычае нет, — в культурах многих народов встречались добрачные сексуальные практики, а также секс с «заезжими молодцами» (например, у народов Крайнего Севера). И это вовсе не из-за сексуальной неразборчивости и распущенности, — такие связи, заканчивающиеся рождением младенца, давали приток новой крови в маленькое общество, где все, по сути, являлись друг другу в той или иной степени родственниками. То есть, помогали народу не выродиться.

Второй момент — вряд ли мы адекватно можем оценить традиции и обычаи древности, особенно, если речь идет о чужой страны, ведь мы смотрим на это с точки зрения современного человека и имеем влияние совершенно иной культуры и религии. Чтобы яснее представить себе, как текла жизнь в Японии того времени, посмотрите замечательный фильм японского режиссёра и сценариста Сёхэя Имамуры «Легенда о Нараяме». В нем как раз рассказывается о забытой маленькой японской деревне, где неторопливо течёт почти первобытная жизнь, хотя в фильме события происходят примерно в XIX веке.

И да, если кому-то уже попадалась статья с упоминанием «18-ти летней дочери», то имейте в виду, что согласно «Брачно-семейному праву» средневековой Японии, совершеннолетие для мужчины наступало в 15 лет, для женщины — 13 лет.

Источник